中国語&日本語
今日は先日行った高松市観光の続きを書きます~~~
二日目は朝から大丁場を見学。
ここには一般人は入れないのですが、今回は特別に見学させていただきました。
この日は風が強くとても寒かった!!
仕事されてる皆さんを見て大変だなぁと密かに感じながらの見学でした。
山から大きい石を切り込んでしたに下ろす作業や道を作ったり、
砂などを運んでるところを見たり、
一番勉強になったのは庵治石という石の凄さ!!
僕は初めて耳にした名前で、とても新鮮でした^^
外国でもこの庵治石というのは有名らしく、
石職人にしてみたら日本といえば庵治石って感じだそうです^^
石の民族資料館では昔はどのような石の採掘の仕方をしていたのか、
使っていた道具などを展示していました。
ガイドさんが細かく説明をしてくれるので一度訪れても面白いと思いますよ~~~
石材店巡りでは石を加工する工場や工房を見学。
様々な技術使って加工してるところもあればそうでない工房もあって、石を様々な形に変えて僕らにもっと短に感じてもらうべく知恵を絞ってやっている方々がいました。
石といえばやはり神社仏閣でよく見られる仏像や灯籠、お墓に関するものが多く、そこまで日常に使わないものですよね~?
今回訪れたところはそれ以外に石のライトや石を採用したスピーカー、時計などなど
大感動でした!!!
最後はイサムノグチ庭園美術館を見学!
イサムノグチとはどんな人物か知っている方も多いと思いましが知らない人のために
日本人の父とアメリカ人の母を持つ彫刻家、画家、造園家、作庭家、舞台芸術家、インテリアデザイナー。
1960年代後半作品を作るために素材を探していたら庵治石と出会い、それ以来庵治石に惚れ込んでこの地にアトリエを構え様々な作品を制作!
ニューヨークと高松市を行き来しながら死ぬ直前まで作品を作っていたそうです。
今でもこのアトリエを訪れると制作途中の作品が無造作に置いてある。
是非訪れて欲しいところですね~~
中国語
第二天我们去参观了<大丁场>
这里一般人是不可以进出的,但这次是特别让我们参观了这里。
这天风还非常的大,特别的冷!!!
感觉在这里工作的人应该会更冷一些,会更辛苦。。。。
从山上把大石头切断成所需要的尺寸,然后再从山上拿下来。
让我最惊讶的就是<庵治石>这个名字的石头!!
好像在外国也是非常的有名,在中国也会有知道这个石头的朋友吧^_^
我们还去了石头的资料馆。
在这里可以了解到很久以前是怎么把石头从山上取下来然后在加工的。
这里有导游会详细的介绍给你!!
我们还去了石材店!
可以看到把石头加工成各种各样的装饰品!!!
在日本提起来石头
一般都是在寺庙所用的佛像,灯笼,还有的就是墓碑什么的。。。。。
对我们来说不是非常的近,只不过有时候会见到而已。
但是在这里他们把石头加工成很多的装饰品!
比如石头的灯,音响,钟等等
真的是厉害!!
最后我们去的是<イサムノグチ庭園美術館>
大家知道这个人吗!?
他是日本人父亲和美国人母亲的混血人!
是彫刻家、画家、造園家、作庭家、舞台芸術家!!
60年代他为了制作作品在寻找石头当中,就找到了这里的庵治石。
从此以后他就在这里和美国的纽约飞来飞去的制作了很多的作品。
在这里还可以看到他临死之前还没有完成的作品!!
对艺术有兴趣的朋友我建议应该来一趟这里看看哦~~~
1 ピンバック